Sentence ID ICIBco1lK7r3E06Qq4NtC7Z8HMA


gloss

gloss Rto. 26,26b twt [__] [__] jm.j =f




    gloss

    gloss
     
     

     
     





    Rto. 26,26b
     
     

     
     


    adjective
    de
    vollkommen

    (unspecified)
    ADJ





    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [__]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgm.stpr.3sgm
    PREP-adjz:m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
Perfect is […] that which is within it.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 08/19/2025)

Persistent ID: ICIBco1lK7r3E06Qq4NtC7Z8HMA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBco1lK7r3E06Qq4NtC7Z8HMA

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID ICIBco1lK7r3E06Qq4NtC7Z8HMA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBco1lK7r3E06Qq4NtC7Z8HMA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBco1lK7r3E06Qq4NtC7Z8HMA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)