Satz ID ICIBcm8bv5wqGUchqJ9ucc2qJRY


Rto. 24,6a mdwi̯ =ṯ ḥr mn(.t) =f (vacat: short space)





    Rto. 24,6a
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sprechen; reden

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de wegen; in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Krankheit; Leiden

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    (vacat: short space)
     
     

     
     

en You speak about/because of his (= Osiris) suffering.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBcm8bv5wqGUchqJ9ucc2qJRY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcm8bv5wqGUchqJ9ucc2qJRY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICIBcm8bv5wqGUchqJ9ucc2qJRY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcm8bv5wqGUchqJ9ucc2qJRY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcm8bv5wqGUchqJ9ucc2qJRY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)