Satz ID ICIBclkVhxqH1UbMptC7s4BJdZE


gloss continuation of the gloss on the verso end of gloss

gloss Rto. 26,25b [__] ḥꜥ.w =f continuation of the gloss on the verso Vso. 27,6 ḥr ptr m jꜣꜣ.t Ḏꜣ[_] end of gloss



    gloss

    gloss
     
     

     
     




    Rto. 26,25b
     
     

     
     




    [__]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Körper

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    continuation of the gloss on the verso

    continuation of the gloss on the verso
     
     

     
     




    Vso. 27,6
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schlachtfeld

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Hügel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Djeme (Siedlung in und um Medinet Habu)

    (unspecified)
    TOPN


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     

en […] his body on the battlefield of the Mound of Dje[me].

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • ptr: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 354 f.n. 136 for the reading.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill; Datensatz erstellt: 07.07.2022, letzte Revision: 14.07.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBclkVhxqH1UbMptC7s4BJdZE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBclkVhxqH1UbMptC7s4BJdZE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBclkVhxqH1UbMptC7s4BJdZE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBclkVhxqH1UbMptC7s4BJdZE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBclkVhxqH1UbMptC7s4BJdZE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)