Satz ID ICIBck5MWN1GXEjWtfQEzIVvhqU


gloss continuation of the gloss on the verso

gloss Rto. 26,21b twt =k continuation of the gloss on the verso Vso. 27,2 ḥr kꜣ =k m twt Wr psḏ.t ḥr nbi̯



    gloss

    gloss
     
     

     
     




    Rto. 26,21b
     
     

     
     

    adjective
    de vollkommen

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    continuation of the gloss on the verso

    continuation of the gloss on the verso
     
     

     
     




    Vso. 27,2
     
     

     
     

    preposition
    de wegen; in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gleich sein; adäquat sein

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de der Große

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zur (Zeit von)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de schaffen

    Inf
    V\inf

en Perfect is your mouth for the sake of your speech, in being like (that of) the great one of the Ennead, while creating.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICIBck5MWN1GXEjWtfQEzIVvhqU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBck5MWN1GXEjWtfQEzIVvhqU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBck5MWN1GXEjWtfQEzIVvhqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBck5MWN1GXEjWtfQEzIVvhqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBck5MWN1GXEjWtfQEzIVvhqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)