Satz ID ICIBcViK42fdb0Wzj5bIVrBKIXY



    verb_3-inf
    de gib!

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Belohnung

    (unspecified)
    N.f:sg




    11
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de (sich) erfreuen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Gib Belohnung dem, der seinem Herzen folgt.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: 31.05.2022, letzte Änderung: 15.03.2023)

Persistente ID: ICIBcViK42fdb0Wzj5bIVrBKIXY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcViK42fdb0Wzj5bIVrBKIXY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Satz ID ICIBcViK42fdb0Wzj5bIVrBKIXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcViK42fdb0Wzj5bIVrBKIXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcViK42fdb0Wzj5bIVrBKIXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)