Satz ID ICIBc8xWauJO3UDylPQNbg7qpAM


Rto. 30,2 (vacat: blank line)



    Rto. 30,2
     
     

     
     


    (vacat: blank line)
     
     

     
     
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICIBc8xWauJO3UDylPQNbg7qpAM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc8xWauJO3UDylPQNbg7qpAM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBc8xWauJO3UDylPQNbg7qpAM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc8xWauJO3UDylPQNbg7qpAM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc8xWauJO3UDylPQNbg7qpAM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)