Identifiant de phrase ICIBc5wAmPhbAUugpl2vgSQmYtk







    Rto. 30,17
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    erreichen

    SC.n.act.ngem.1pl
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    adverb
    de
    hier

    (unspecified)
    ADV


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    place_name
    de
    Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN
en
We arrived here (although) being in the nome of Abydos.
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 21.06.2022, dernières modifications: 19.08.2025)

Commentaires
  • sꜣḥ.n=n dy jm.j Tꜣ-wr: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 370, f.n.353 for a possible other reading.

    Auteur du commentaire: Ann-Katrin Gill (Fichier de données créé: 20.07.2022, dernière révision: 20.07.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIBc5wAmPhbAUugpl2vgSQmYtk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc5wAmPhbAUugpl2vgSQmYtk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase ICIBc5wAmPhbAUugpl2vgSQmYtk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc5wAmPhbAUugpl2vgSQmYtk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc5wAmPhbAUugpl2vgSQmYtk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)