Satz ID ICIBc4MI8AcEpkIljmxpcoyakwg (Variante 1)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

Rto. 35,5a sꜣq ẖꜥꜥ{t} n(.j){t} ḥꜣ.w-mr (vacat: short space)





    Rto. 35,5a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zusammenfügen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Ration (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Pöbel

    (unspecified)
    N.m:sg




    (vacat: short space)
     
     

     
     

en pulling together the lack/need/being wary of the abandoning of the common people.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICIBc4MI8AcEpkIljmxpcoyakwg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc4MI8AcEpkIljmxpcoyakwg

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBc4MI8AcEpkIljmxpcoyakwg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc4MI8AcEpkIljmxpcoyakwg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc4MI8AcEpkIljmxpcoyakwg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)