Satz ID ICIBRfneesQvhUyZh0FLIi61l7I


2Q Zeichenreste 6,8 ca. 11Q zerstört r =j





    2Q Zeichenreste
     
     

     
     




    6,8
     
     

     
     




    ca. 11Q zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de [---] gegen mich / zu mir.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 25.05.2022, letzte Änderung: 07.09.2022)

Kommentare
  • Zum Zeilenende überlegt J.F. Quack (E-Mail vom 21.03.2022): „M.E. b-H-Hn:n-a:k erkennbar, also wohl bHn=k [n=j Xnn.w] „mögest du für mich Aufruhr verjagen“ zu ergänzen.“

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Revision: 30.05.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBRfneesQvhUyZh0FLIi61l7I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRfneesQvhUyZh0FLIi61l7I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICIBRfneesQvhUyZh0FLIi61l7I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRfneesQvhUyZh0FLIi61l7I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRfneesQvhUyZh0FLIi61l7I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)