Satz ID ICIBRVf8UAmHcEsgjYNt0HWVX3Q


ḫpr.t n =j mꜣ[_] Rest der Zeile zerstört


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    (unclear)
    V(unclear)




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Was mir geschehen ist ist (?), [was ich ge]seh[en habe (?) ---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 25.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Lesungsvorschlag J.F. Quack, E-Mail vom 21.03.2022 (d.h. 𓆣𓂋𓏏 statt Meyrats 𓆣𓂋).

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBRVf8UAmHcEsgjYNt0HWVX3Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRVf8UAmHcEsgjYNt0HWVX3Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID ICIBRVf8UAmHcEsgjYNt0HWVX3Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRVf8UAmHcEsgjYNt0HWVX3Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRVf8UAmHcEsgjYNt0HWVX3Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)