Identifiant de phrase ICIBR8W3QvLNHEH8ijmxrsLgu9Q


Neuer Spruch, evtl. gegen schlechte Träume

18,8 Neuer Spruch, evtl. gegen schlechte Träume j:nḏ [ḥr] Rest der Zeile zerstört 18,9 Zeichenrest Rest der Zeile zerstört evtl. weitere Zeile(n) zerstört






    18,8
     
     

     
     



    Neuer Spruch, evtl. gegen schlechte Träume

    Neuer Spruch, evtl. gegen schlechte Träume
     
     

     
     


    verb
    de
    begrüßen; huldigen

    SC.act.ngem.prefx.impers
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     





    18,9
     
     

     
     





    Zeichenrest
     
     

     
     





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     





    evtl. weitere Zeile(n) zerstört
     
     

     
     
de
Gegrüßt seist [du, (Gottheit) NN, ---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils (Fichier texte créé: 27.05.2022, dernières modifications: 29.09.2025)

Identifiant permanent: ICIBR8W3QvLNHEH8ijmxrsLgu9Q
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR8W3QvLNHEH8ijmxrsLgu9Q

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils, Identifiant de phrase ICIBR8W3QvLNHEH8ijmxrsLgu9Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR8W3QvLNHEH8ijmxrsLgu9Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR8W3QvLNHEH8ijmxrsLgu9Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)