Satz ID ICIBJr9aWj3PBEsTpWQ4FFPWEPw






    Rto. 20,5
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Metallgegenstand (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tempel; Heiligtümer

    (unspecified)
    N.m:sg

en O metal(-figure)(?) of gold in the temples!

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.05.2022, letzte Änderung: 24.10.2023)

Kommentare
  • rr: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 315, f.n. 9 for the reading.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill; Datensatz erstellt: 06.05.2022, letzte Revision: 06.05.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBJr9aWj3PBEsTpWQ4FFPWEPw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJr9aWj3PBEsTpWQ4FFPWEPw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBJr9aWj3PBEsTpWQ4FFPWEPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJr9aWj3PBEsTpWQ4FFPWEPw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJr9aWj3PBEsTpWQ4FFPWEPw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)