Satz ID ICIAlYZabEUn8ktInjXWkVlmiMM



    verb_3-lit
    de stehen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ca.4Q
     
     

     
     

de Bleib doch stehen [, (du) ... ...!]

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 05.04.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICIAlYZabEUn8ktInjXWkVlmiMM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlYZabEUn8ktInjXWkVlmiMM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICIAlYZabEUn8ktInjXWkVlmiMM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlYZabEUn8ktInjXWkVlmiMM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlYZabEUn8ktInjXWkVlmiMM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)