Satz ID ICIAVX92Sdf8FUfOhWlnQWsQoAk



    verb_3-lit
    de stehen

    Imp.gem.pl
    V\imp.pl

    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_3-lit
    de hören

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Wort

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Haltet inne! Laßt das Wort des Gottes gehört werden!

Autor:innen: Joachim Friedrich Quack; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.02.2022, letzte Änderung: 02.11.2023)

Persistente ID: ICIAVX92Sdf8FUfOhWlnQWsQoAk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVX92Sdf8FUfOhWlnQWsQoAk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICIAVX92Sdf8FUfOhWlnQWsQoAk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVX92Sdf8FUfOhWlnQWsQoAk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVX92Sdf8FUfOhWlnQWsQoAk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)