Satz ID ICIARPqNabfU1EcBtImrQaQUFxE



    epith_god
    de der auf seinem Papyrusstängel ist

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de hinter (lokal)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr




    5
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de beschenken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Salbe (im Kult verwendet)

    (unspecified)
    N.f:sg

de [Der,-der-auf-seinem-Papyrus-ist, ist hinter ihm], um ihn mit mḏ.t-Salbe zu versorgen.

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 13.02.2022, letzte Änderung: 20.02.2022)

Persistente ID: ICIARPqNabfU1EcBtImrQaQUFxE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARPqNabfU1EcBtImrQaQUFxE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIARPqNabfU1EcBtImrQaQUFxE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARPqNabfU1EcBtImrQaQUFxE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARPqNabfU1EcBtImrQaQUFxE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)