Sentence ID ICIAQWXWKvzai0QrgpxxFJaDgBo
Zu mir ist Dein Sohn Horus, Der-den-Gott-liebt, gekommen [...] ... ... ... seines Vaters zusammen mit ihm.
Comments
-
- mri̯ nṯr: Das Zeichen hinter der nṯr-Fahne ist ein hohes und auf der hinteren Seite gebogenes Zeichen, aber eindeutig verschieden von dem geradenen Schilfblatt mit Beinchen weiter oben in dieser Kolumne und von dem geradenen Schilfblatt in Kol. 3 jm=j. Es ist auch kein hockender Gott mit der Funktion eines Determinativs. Die Textparallelen von Anlamani und Aspelta erfordern jyi̯.n (siehe die Synopse bei Miatello, 124), aber dies ist in den erhaltenen Spuren nicht erkennbar.
Persistent ID:
ICIAQWXWKvzai0QrgpxxFJaDgBo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQWXWKvzai0QrgpxxFJaDgBo
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIAQWXWKvzai0QrgpxxFJaDgBo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQWXWKvzai0QrgpxxFJaDgBo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQWXWKvzai0QrgpxxFJaDgBo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).