Satz ID ICEDSMyLv7TuMUYzpTW3I1UDDRs
verb_3-lit
beißen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Wenennefer (Onnophris)
(unspecified)
DIVN
linke Seite des Sockels (Z. 197-207)
linke Seite des Sockels (Z. 197-207)
197
verb_3-inf
gebären
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
epith_god
die Klagefrau (von Isis)
(unspecified)
DIVN
Horus wurde gebissen, der Sohn des Onnophris, den die (wasserspendende/weinende) Klagefrau geboren hat.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 14.12.2021,
letzte Änderung: 25.04.2023)
Persistente ID:
ICEDSMyLv7TuMUYzpTW3I1UDDRs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSMyLv7TuMUYzpTW3I1UDDRs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICEDSMyLv7TuMUYzpTW3I1UDDRs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSMyLv7TuMUYzpTW3I1UDDRs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSMyLv7TuMUYzpTW3I1UDDRs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.