Identifiant de phrase ICEDGPDGWHuDBEKZgot8eUoNHQQ




    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    verb_3-lit
    de
    vereinigt sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    schützen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Die vier Bas sind versammelt beim Bereiten deines Schutzes,
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 06.11.2021, dernières modifications: 11.06.2025)

Identifiant permanent: ICEDGPDGWHuDBEKZgot8eUoNHQQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGPDGWHuDBEKZgot8eUoNHQQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICEDGPDGWHuDBEKZgot8eUoNHQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGPDGWHuDBEKZgot8eUoNHQQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGPDGWHuDBEKZgot8eUoNHQQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)