Satz ID ICEDF7m4XyMCT0EIvRfhrwfw0I4



    verb_3-inf
    de (Böses) tun

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de Böses

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Richtstätte

    (unspecified)
    N.f:sg

de die, die alle bösen Dinge tun, sind auf dem Schlachtblock,

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.11.2021, letzte Änderung: 14.11.2021)

Persistente ID: ICEDF7m4XyMCT0EIvRfhrwfw0I4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDF7m4XyMCT0EIvRfhrwfw0I4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEDF7m4XyMCT0EIvRfhrwfw0I4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDF7m4XyMCT0EIvRfhrwfw0I4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDF7m4XyMCT0EIvRfhrwfw0I4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)