Satz ID ICEDEyLJc7NmXUJkvzTYWjbwTdw






    2
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Wasserträger

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

de durch den Wasserträger Jw=f-r-jḫ, Emmer, Sack: 42(?) [...]

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 09.11.2021, letzte Änderung: 03.03.2022)

Persistente ID: ICEDEyLJc7NmXUJkvzTYWjbwTdw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEyLJc7NmXUJkvzTYWjbwTdw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICEDEyLJc7NmXUJkvzTYWjbwTdw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEyLJc7NmXUJkvzTYWjbwTdw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEyLJc7NmXUJkvzTYWjbwTdw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)