Satz ID ICEDEOScY19sm076sE6atmpAIWM



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de groß

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    verb_3-lit
    de fürchten

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    D 8, 56.8

    D 8, 56.8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

de Oh große Götter! Habt Ehrfurcht vor Hathor, der Herrin von Jwn.t!

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 13.11.2021)

Persistente ID: ICEDEOScY19sm076sE6atmpAIWM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEOScY19sm076sE6atmpAIWM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEDEOScY19sm076sE6atmpAIWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEOScY19sm076sE6atmpAIWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEOScY19sm076sE6atmpAIWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)