معرف الجملة ICEDE0QVnGQmbEoEv1dK7MQQ7L0






    1
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    person_name
    de
    Aset

    (unspecified)
    PERSN

    substantive
    de
    die Größe

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[... Rꜥ-m]s-sw(?)-ḫꜥj-m-wꜣs.t𓍺 mrj Jmn nṯr ḥqꜣ Jwnw(?), geliebt von Isis, der Großen(?) -?- [...]
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICEDE0QVnGQmbEoEv1dK7MQQ7L0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDE0QVnGQmbEoEv1dK7MQQ7L0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICEDE0QVnGQmbEoEv1dK7MQQ7L0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDE0QVnGQmbEoEv1dK7MQQ7L0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDE0QVnGQmbEoEv1dK7MQQ7L0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)