Satz ID ICEDCcMgHZZYg0OAgjqXbFG3kOI



    verb_3-lit
    de
    riechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Geruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    [Ort in Nubien]

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de
    Fleischstücke (als Opfer)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Feind

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 8, 49.14

    D 8, 49.14
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de
    der Horizontbewohner

    (unspecified)
    DIVN
de
sie riechen den Duft des Weihrauches aus Ṯrt und der Fleischstücke der Feind〈e〉 des Horizontischen.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 31.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDCcMgHZZYg0OAgjqXbFG3kOI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCcMgHZZYg0OAgjqXbFG3kOI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICEDCcMgHZZYg0OAgjqXbFG3kOI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCcMgHZZYg0OAgjqXbFG3kOI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCcMgHZZYg0OAgjqXbFG3kOI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)