Satz ID ICEDCb8GDMz7HEJcmD0kmsD3zF8






    3
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Speise

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ihr Ba kommt zu den Speisen,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 31.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDCb8GDMz7HEJcmD0kmsD3zF8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCb8GDMz7HEJcmD0kmsD3zF8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICEDCb8GDMz7HEJcmD0kmsD3zF8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCb8GDMz7HEJcmD0kmsD3zF8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCb8GDMz7HEJcmD0kmsD3zF8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)