Satz ID ICEDCLQCMXwELkSelJKBmWJJE9c




    II 20
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [absolut gebrauchtes Possessivum mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Lohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_fem
    de Nahrung, Speise

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Silber, Geld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Kite, Gewicht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    numeral
    de 1/2

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)

de Sein Lohn und ihre Verpflegung: ½ Silberkite.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 04.11.2021, letzte Änderung: 15.08.2024)

Persistente ID: ICEDCLQCMXwELkSelJKBmWJJE9c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCLQCMXwELkSelJKBmWJJE9c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICEDCLQCMXwELkSelJKBmWJJE9c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCLQCMXwELkSelJKBmWJJE9c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCLQCMXwELkSelJKBmWJJE9c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)