Satz ID ICEDBEYYBpuJlE08iQh0fzysx8E






    col. I 8
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_2-lit
    de erfüllen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Gekommen für den 3. ꜣḫ.t Tag 10: erfüllt: 2960.

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 31.10.2021, letzte Änderung: 25.07.2022)

Persistente ID: ICEDBEYYBpuJlE08iQh0fzysx8E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBEYYBpuJlE08iQh0fzysx8E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICEDBEYYBpuJlE08iQh0fzysx8E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBEYYBpuJlE08iQh0fzysx8E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBEYYBpuJlE08iQh0fzysx8E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)