Satz ID ICEDAs678N6CbEZ3pQHrZCXR9NI


col I, 4 Stẖ-msi̯(.w) Rest der Zeile ist verblasst.





    col I, 4
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    Rest der Zeile ist verblasst.
     
     

     
     

de Stẖ-ms [...]

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 29.10.2021, letzte Änderung: 25.07.2022)

Persistente ID: ICEDAs678N6CbEZ3pQHrZCXR9NI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAs678N6CbEZ3pQHrZCXR9NI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICEDAs678N6CbEZ3pQHrZCXR9NI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAs678N6CbEZ3pQHrZCXR9NI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAs678N6CbEZ3pQHrZCXR9NI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)