Satz ID ICEClENctawl2EZBn0p8nO07SIc






    rt. 10.5
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de messen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Korn (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [ein Messgefäß]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de schlecht

    (unspecified)
    ADJ

    verb_4-lit
    de überlaufen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Lebensunterhalt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de indem er Korn mit einem Oipe-Maß/in Oipen abmisst: Schlecht. Das bedeutet Überlaufen (d.h. Auslaufen/Fortfließen) seines Lebensunterhalts.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.10.2021, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICEClENctawl2EZBn0p8nO07SIc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClENctawl2EZBn0p8nO07SIc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICEClENctawl2EZBn0p8nO07SIc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClENctawl2EZBn0p8nO07SIc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClENctawl2EZBn0p8nO07SIc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)