Satz ID ICECkjSkZ0ZWTUAinkjrEiCCCvo



    verb_3-lit
    de
    sich bemächtigen; Macht haben (über)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
en
Horus shall prevail over you forever.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECkjSkZ0ZWTUAinkjrEiCCCvo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkjSkZ0ZWTUAinkjrEiCCCvo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Satz ID ICECkjSkZ0ZWTUAinkjrEiCCCvo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkjSkZ0ZWTUAinkjrEiCCCvo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkjSkZ0ZWTUAinkjrEiCCCvo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)