Satz ID ICECki7nTjW6wkxHhR9brCuP87c



    verb_caus_2-lit
    de fällen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Genossen; Bundesgenossen; Feinde

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr




    Rto. 17,4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    gods_name
    de Das Sethtier (Seth als Tier)

    (unspecified)
    DIVN

en Fell his confederates of Nehes.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 24.10.2023)

Kommentare
  • sḫr sm(ꜣ),yw =f n(,j.w){t} Nhjs: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 296, f.n. 260.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill; Datensatz erstellt: 19.10.2021, letzte Revision: 19.10.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECki7nTjW6wkxHhR9brCuP87c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECki7nTjW6wkxHhR9brCuP87c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID ICECki7nTjW6wkxHhR9brCuP87c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECki7nTjW6wkxHhR9brCuP87c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECki7nTjW6wkxHhR9brCuP87c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)