Satz ID ICECiTwM6LpN9UbRpNh3BQQVSdI
rt. 3.15
substantive_masc
Mann
(unspecified)
N.m:sg
4Q
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
substantive
Sendung
(unspecified)
N
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
adjective
gut
(unspecified)
ADJ
adjective
groß
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
4Q
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
[maskulines Substantiv]
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
indem ein (weiterer) Mann […] eine bedeutende Nachricht: Gut. Groß/Viel […] sein […] seine […].
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 15.10.2021,
letzte Änderung: 13.10.2023)
Persistente ID:
ICECiTwM6LpN9UbRpNh3BQQVSdI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECiTwM6LpN9UbRpNh3BQQVSdI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICECiTwM6LpN9UbRpNh3BQQVSdI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECiTwM6LpN9UbRpNh3BQQVSdI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECiTwM6LpN9UbRpNh3BQQVSdI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.