Satz ID ICECgTQ1emVQUEromTtgV5jToaw



    verb
    de den Mund öffnen (rituell an der Statue)

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de machen; tun

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Reinigung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de sein Mund werde geöffnet, seine Reinigung werde gemacht.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 08.10.2021, letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: ICECgTQ1emVQUEromTtgV5jToaw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgTQ1emVQUEromTtgV5jToaw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICECgTQ1emVQUEromTtgV5jToaw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgTQ1emVQUEromTtgV5jToaw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgTQ1emVQUEromTtgV5jToaw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)