Satz ID ICECgC39L6Ycy0BrrwQuoaxQwfM


unter der Flügelsonne para (D 8. 10.2)

unter der Flügelsonne 3 para (D 8. 10.2) [Bḥd.tj] [nṯr] [ꜥꜣ] nb p.t



    unter der Flügelsonne

    unter der Flügelsonne
     
     

     
     




    3
     
     

     
     


    para (D 8. 10.2)

    para (D 8. 10.2)
     
     

     
     

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de [Der von Edfu, der große Gott], der Herr des Himmels.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 07.10.2021, letzte Änderung: 20.11.2021)

Persistente ID: ICECgC39L6Ycy0BrrwQuoaxQwfM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgC39L6Ycy0BrrwQuoaxQwfM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICECgC39L6Ycy0BrrwQuoaxQwfM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgC39L6Ycy0BrrwQuoaxQwfM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgC39L6Ycy0BrrwQuoaxQwfM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)