Satz ID ICECd3NJWL6uA0mSkSorIcJHP9U
vor dem ersten Bavogel
vor dem ersten Bavogel
substantive_masc
Ba-Seelen (Göttergemeinschaft, als Ortsgötter)
(unspecified)
N.m:sg
vor dem zweiten Bavogel
vor dem zweiten Bavogel
substantive_fem
Osten
(unspecified)
N.f:sg
verb
ehren
(unspecified)
V(infl. unedited)
vor dem dritten Bavogel
vor dem dritten Bavogel
verb_3-lit
aufgehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
[m]
(unedited)
(infl. unspecified)
[___]
(unspecified)
(infl. unspecified)
[... die Bas (?)] des Ostens, die die ehren, die [als Goldene (?)] aufgeht.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 03.10.2021,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Der Lücke ist nicht groß, wenn man mit dem Text der gegenüberliegenden Seite vergleicht. Die Übersetzung "die die ehren, die [als Goldene (?)] aufgeht" ist ein Vorschlag von Dils. Rickert, Das Horn des Steinbocks, 177 hat "[... die Bas (?] des Ostens, die bei [ihrem (?)] Aufgang [als Goldene (?)] jubeln [...]".
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICECd3NJWL6uA0mSkSorIcJHP9U
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECd3NJWL6uA0mSkSorIcJHP9U
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICECd3NJWL6uA0mSkSorIcJHP9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECd3NJWL6uA0mSkSorIcJHP9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECd3NJWL6uA0mSkSorIcJHP9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.