Satz ID ICECZKY8KFqFqUZGjsqmmNAGB3E




    6

    6
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sich öffnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    rt. x+2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hapi

    (unspecified)
    DIVN

de [dass sich] dein Mund [für dich] zu Hapi hin [öffne],

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 21.09.2021, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICECZKY8KFqFqUZGjsqmmNAGB3E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZKY8KFqFqUZGjsqmmNAGB3E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Satz ID ICECZKY8KFqFqUZGjsqmmNAGB3E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZKY8KFqFqUZGjsqmmNAGB3E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZKY8KFqFqUZGjsqmmNAGB3E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)