Satz ID ICECZFSmzDUFBUOqiS7fVIlYDtE






    Rto. 8,17a
     
     

     
     

    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Herr der Wahrheit

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_3-lit
    de heil machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Glied

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Rto. 8,18a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Schutz; Zauberschutz

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Harachte

    (unspecified)
    DIVN

en O lord of Maat, who made the limbs healthy, who accomplished the protection of Horakhety,

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 26.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICECZFSmzDUFBUOqiS7fVIlYDtE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZFSmzDUFBUOqiS7fVIlYDtE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID ICECZFSmzDUFBUOqiS7fVIlYDtE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZFSmzDUFBUOqiS7fVIlYDtE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZFSmzDUFBUOqiS7fVIlYDtE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)