Identifiant de phrase ICECYzG4fZHf2kLJkAd8z1isBmQ


rt. 6 zerstört [ꜥ]nḫ Nw.t zerstört






    rt. 6
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN





    zerstört
     
     

     
     
de
[…] Es lebt/lebe (?) Nut […]
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Fichier texte créé: 20.09.2021, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICECYzG4fZHf2kLJkAd8z1isBmQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYzG4fZHf2kLJkAd8z1isBmQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICECYzG4fZHf2kLJkAd8z1isBmQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYzG4fZHf2kLJkAd8z1isBmQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYzG4fZHf2kLJkAd8z1isBmQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)