معرف الجملة ICECYLxUNR4y20uOpFhVS1KZVt8






    x+3
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört
     
     

     
     
de
des (?) Kopfes, Mutter […]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٩/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICECYLxUNR4y20uOpFhVS1KZVt8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYLxUNR4y20uOpFhVS1KZVt8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICECYLxUNR4y20uOpFhVS1KZVt8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYLxUNR4y20uOpFhVS1KZVt8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYLxUNR4y20uOpFhVS1KZVt8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)