Satz ID ICECYG1KOQcQi01ajsQfw9NHuj0


vs. x+1 zerstört [ḏꜣ]ry(.t) jri̯.n zerstört





    vs. x+1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Skorpion

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant




    zerstört
     
     

     
     

de [Beschwörung eines] Skorpions, die gemacht hat […]

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 17.09.2021, letzte Änderung: 25.10.2023)

Kommentare
  • Vgl. Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 323-324. Wahrscheinlich ist mit P. Leiden I 349, 1.9 und 2.1 so zu ergänzen: [(k.t) šn.t n.t ḏꜣry.t jri̯.n GN „[(Andere) Beschwörung des] Skorpions, die GN gemacht hat“, wobei als Gott hier wahrscheinlich Thot genannt war.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 17.09.2021, letzte Revision: 17.09.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECYG1KOQcQi01ajsQfw9NHuj0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYG1KOQcQi01ajsQfw9NHuj0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Satz ID ICECYG1KOQcQi01ajsQfw9NHuj0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYG1KOQcQi01ajsQfw9NHuj0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYG1KOQcQi01ajsQfw9NHuj0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)