Satz ID ICECWPfZQe0QxE1SojFNOz4iGrg



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de (den Gegner) angreifen

    SC.unspec.2sgm_Neg.bn
    V\tam:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de über

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle_enclitic
    de [Partikel der diskontinuierlichen Negation n ... js]

    (unspecified)
    =PTCL

de 〈Du〉 sollst wahrlich nicht über ihn herfallen!

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 15.09.2021, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICECWPfZQe0QxE1SojFNOz4iGrg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWPfZQe0QxE1SojFNOz4iGrg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Satz ID ICECWPfZQe0QxE1SojFNOz4iGrg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWPfZQe0QxE1SojFNOz4iGrg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWPfZQe0QxE1SojFNOz4iGrg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)