Satz ID ICECQq9FnCnJ3EVVtiqW0NEHqPk



    verb_3-inf
    de fungieren als

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Zweiter; Gefährte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gehilfe jmds.

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

de Ich habe als Zweiter der Isis fungiert, als Dritter der Nephthys […].

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: 30.08.2021, letzte Änderung: 25.10.2023)

Kommentare
  • Siehe den Kommentar zum vorangehenden Satz.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 30.08.2021, letzte Revision: 30.08.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECQq9FnCnJ3EVVtiqW0NEHqPk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQq9FnCnJ3EVVtiqW0NEHqPk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Satz ID ICECQq9FnCnJ3EVVtiqW0NEHqPk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQq9FnCnJ3EVVtiqW0NEHqPk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECQq9FnCnJ3EVVtiqW0NEHqPk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)