Sentence ID ICECMsEcSQxbCUT6kF2WQLDovec


4 Beginn der Zeile ist zerstört. [ꜣbd] [⸮4?] [⸮šm.w?] sw ⸮22? ⸮___? ⸮šm.w? [sw] [⸮23?] Rest der Zeile ist zerstört.





    4
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Schemu-Jahreszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Schemu-Jahreszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

de [... 4. šmw] 22 -?- šmw [23 ...]

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 08/20/2021, latest changes: 04/27/2022)

Comments
  • Auf die Ziffer „20“ scheint nur ein kleines, niedriges Zeichen zu folgen, das vielleicht als zwei verschmolzene waagrechte Striche gedeutet werden muss.

    Commentary author: Deir el Medine online; Data file created: 08/20/2021, latest revision: 08/20/2021

  • Am Ende der erhaltenen Zeile folgen verschmierte Zeichenreste, die wieder zur Gruppe šmw zu passen scheinen; es ist aber keine Monatsangabe davor zu erkennen, und es stellt sich die Frage, was die beiden unmittelbar aufeinander folgenden Daten bedeuten.

    Commentary author: Deir el Medine online; Data file created: 08/20/2021, latest revision: 08/20/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECMsEcSQxbCUT6kF2WQLDovec
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMsEcSQxbCUT6kF2WQLDovec

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Sentence ID ICECMsEcSQxbCUT6kF2WQLDovec <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMsEcSQxbCUT6kF2WQLDovec>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMsEcSQxbCUT6kF2WQLDovec, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)