Sentence ID ICECMbkYlU56UkZot7d9gavDYWk



    verb_2-lit
    de sagen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    x+3,13
     
     

     
     

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schale

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Neues

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Aufschrift

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Ocker

    (unspecified)
    N

de Dieser Spruch werde rezitiert [über] einer neuen Schale mit der Aufschrift aus Ocker.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Text file created: 07/30/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECMbkYlU56UkZot7d9gavDYWk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMbkYlU56UkZot7d9gavDYWk

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Sentence ID ICECMbkYlU56UkZot7d9gavDYWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMbkYlU56UkZot7d9gavDYWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMbkYlU56UkZot7d9gavDYWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)