Satz ID ICECFH1cW45P9U0uj3LdPjVG0Ag






    Rto. 12,3a
     
     

     
     

    verb
    de marschieren (univerbiert)

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frevler; Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Gebiet von Peqer

    (unspecified)
    TOPN

en You trod the earth in front of the rebels in Oupoke.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 26.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICECFH1cW45P9U0uj3LdPjVG0Ag
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFH1cW45P9U0uj3LdPjVG0Ag

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID ICECFH1cW45P9U0uj3LdPjVG0Ag <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFH1cW45P9U0uj3LdPjVG0Ag>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFH1cW45P9U0uj3LdPjVG0Ag, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)