معرف الجملة ICECB2LWES3IakhVpXiD4ZQZ5Qw


en
And [one vi]lifies them, (saying) that they burn in the brazier of Mut who carries her brother, which (= the brazier) is in the enclosure/circumference of all cattle-people, while those of Heliopolis are standing and they say: [Re] is justified against Apopis, four times.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • [Rꜥw]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 212, f.n. 21 for the reconstruction.

    كاتب التعليق: Ann-Katrin Gill

  • See Gill, Ritual Books of Pawerem, 258

    كاتب التعليق: Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko ؛ تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢١/٠٨/٠٤، آخر مراجعة: ٢٠٢٣/١٠/٢٥

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICECB2LWES3IakhVpXiD4ZQZ5Qw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB2LWES3IakhVpXiD4ZQZ5Qw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICECB2LWES3IakhVpXiD4ZQZ5Qw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB2LWES3IakhVpXiD4ZQZ5Qw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢ يناير ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB2LWES3IakhVpXiD4ZQZ5Qw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢ يناير ٢٠٢٥)