معرف الجملة ICEBckFTluXXM0llnxLA8XTOiSE


A,6 größter Teil der Zeile zerstört (j)ḫ.t ⸮wꜣ? größter Teil der Zeile zerstört





    A,6
     
     

     
     




    größter Teil der Zeile zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg




    ⸮wꜣ?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    größter Teil der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---] Sache ... (?) [---]
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/٠٦/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Quack (E-Mail vom 16.08.2022) schlägt jḫ.t nb.t b[jn.t] vor, was bei einer Lesung der ersten Zeichengruppe als (j)ḫ.t naheliegt; aber das erste Zeichen danach sieht auf dem Foto des BM anders aus als das nb vom Nb-r-ḏr in A,1.

    كاتب التعليق: Lutz Popko

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICEBckFTluXXM0llnxLA8XTOiSE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBckFTluXXM0llnxLA8XTOiSE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICEBckFTluXXM0llnxLA8XTOiSE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBckFTluXXM0llnxLA8XTOiSE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBckFTluXXM0llnxLA8XTOiSE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)