Satz ID ICEBaX6XzNEhGkaWnQ1Bmjz4hDg
[jw] [Psmṯk] [dwꜣ] [=f] [nfr.w] 9.7 =k
Kommentare
-
- [jw] [Psmṯk] [dwꜣ] [=f] [nfr,w] =k: Ergänzt nach den Parallelen bei Hatschepsut (stark beschädigt, endet mit nfr=k) und Padihorresnet (Text 103) (NN 〈⸮ḥr?〉 dwꜣ nfr.t=k). In der bisher bekannten Dokumentation liegt kein eindeutiges nfr.w vor, aber das Verehren der Vollkommenheit des Sonnengottes wird in anderen Texten thematisiert.
Persistente ID:
ICEBaX6XzNEhGkaWnQ1Bmjz4hDg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBaX6XzNEhGkaWnQ1Bmjz4hDg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICEBaX6XzNEhGkaWnQ1Bmjz4hDg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBaX6XzNEhGkaWnQ1Bmjz4hDg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBaX6XzNEhGkaWnQ1Bmjz4hDg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.