Satz ID ICEBaR2mQcDIs054vyRGJgr1R3I


Einleitung des Hymnus

Einleitung des Hymnus jw [Psmṯk] [dwꜣ] [=f] [Rꜥw] 8.2 ḏd-mdw




    Einleitung des Hymnus

    Einleitung des Hymnus
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    kings_name
    de
    Psammetich I.

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-lit
    de
    anbeten

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN





    8.2
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
[𓍹Psammetichus𓍺, er verehrt Re.] Worte zu sprechen:
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 18.06.2021, letzte Änderung: 19.08.2025)

Kommentare
  • - jw [Psmṯk dwꜣ=f Rꜥw]: Ergänzt nach den Formulierungen in den übrigen Tagesstunden.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 21.06.2021, letzte Revision: 21.06.2021)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEBaR2mQcDIs054vyRGJgr1R3I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBaR2mQcDIs054vyRGJgr1R3I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBaR2mQcDIs054vyRGJgr1R3I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBaR2mQcDIs054vyRGJgr1R3I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBaR2mQcDIs054vyRGJgr1R3I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)