Sentence ID ICEBWYQ4GnqTMUY6rC2mWQrApOo
verb_caus_3-lit
richtig machen; ordnen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Thron
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
Westen
(unspecified)
N.f:sg
ca. 10Q
Sie richten Dir [Deinen] Thron, [der im Westen ist.]
Dating (time frame):
Psammetich I. Wahibre
SSHXBGXDW5BJ3AEFHXVYZLBWAI
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 06/08/2021,
latest changes: 10/05/2022)
Persistent ID:
ICEBWYQ4GnqTMUY6rC2mWQrApOo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWYQ4GnqTMUY6rC2mWQrApOo
Please cite as:
(Full citation)Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBWYQ4GnqTMUY6rC2mWQrApOo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWYQ4GnqTMUY6rC2mWQrApOo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWYQ4GnqTMUY6rC2mWQrApOo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).