Satz ID ICEBWWZx02bE3kgEuqONTRQMCf8



    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de jubeln

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP




    5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de sich nähern

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de erblicken

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    m
     
     

    (unedited)





    [jt]
     
     

    (unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)





    [(J)tm]
     
     

    (unedited)

de Die Götter sind (in) Jubel bei Deinem Nahen, wenn sie Dich sehen, als du kommst als/wie [dein Vater Atum.]

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 08.06.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICEBWWZx02bE3kgEuqONTRQMCf8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWWZx02bE3kgEuqONTRQMCf8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBWWZx02bE3kgEuqONTRQMCf8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWWZx02bE3kgEuqONTRQMCf8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBWWZx02bE3kgEuqONTRQMCf8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)